EUSKALDUN BASATIAREN MITOA
ASKATASUN EGUNA 2020, ABUZTUAREN 15a
Joxe Azurmendiren "Espainolak eta euskaldunak" liburutik
(Seguido, la traducción al castellano)
El Baskón (sic.) de los documentos godos y francos, y de los sucesores nacionales inmediatos, es personaje repulsivo. El odio, desde los campamentos subió a la celda de los monjes y al camarín de los obispos que escribían las crónicas. Sirviéndonos de frase moderna, podríamos decir que "tuvieron muy mala prensa". Ese odio, como tradición de raza, duró mucho, y se derramó en una sistemática denigración de los Baskones y sus cosas (A. Campión).
Kronikak beterik daude euskaldunentzat holakoxe lorez: Irruptiones Vasconum; Vascones in montibus rebellantes; incursus Vasconum Tarrac. provinciam infestantium; Vascones ipsi, animorum feritate deposita; feroces Fascones in finibus Cantabriae perdomuit, eta abar.
Literatura ezaguna, ezta?
Euskaldunak, etsaiek menderatu bazuten eta besterik ezin bazuen, obedientzia agindu behar izaten zuen. Baina burua jaso ahal orduko berriro altxatzen zen. Eta ohi den moduan, beti bezala, etortzen zen gerra bat bestearen ondoren, kasi erritual baten arabera, Fredegarioren Kronikak esaten digunez (quod more solito sicut semper fefellerunt — Vascones).
Parez-pare, Erregeen letania daukagu: Vasconias depredatur; Pampilonam capit; partem Vasconiae occupat; Vascones una expeditione vastavit; Vascones humiliavit; cum omni exercitu Vasconiae partes ingreditur; feroces Uvasconum gentes debellaturus aggrediens, eta abar.
Hori zen historia. Berdintsua bisigotoekin zein frankoekin. Berdin da etsai hegoa zein ifarra mendi-seme biluziarentzat. Hau da, euskaldunak errebelatu egiten dira beti, goberna ezinak dira, basatiak, ohilak, piztiak dira.
Kronista frankoek, beren Agintari frankoen morroi guztiz manukor horiek, mendilapur jende bandidoa bezala pintatu digute hortakoz euskalduna. San Gregorio Toursekoak, adibidez:
Baskoinak mendi gainetatik behera abailan lautadara jeisten dira, mahats eta soro lurraldeetan auzoak suntsituz, etxe bizitokiak sutan kiskaliz, ganadua harrapatuz eta jenderik ere gatibu atzemanez... (Anales de Historia Eclesiástica de los Francos, lib. 9, kap. 8, zenb. 7).
Gregorio Tourseko Apezpikuak aipatzen duen hori 587an agitu omen zen; justu sei urte lehenago gertatua zen, gorago esan dugun Bladasteren kanpaina hura euskaldunen kontra, Txilperiko Erregeren aginduz (eta Txilperiko hori, Poitiersko Apezpiku poetak euskaldunen kontra animatzen zuena da).
Euskaldun haiek nahikoa barrabasak izango zirela, ez da dudarik. Frankoak eta bisigotoak ez ziren bake aingeruak.
Kanpionek, beraz:
Estos Baskones, no dudo yo que serían fieros, y aún feroces acaso en los momentos de coraje y desesperación durante las guerras por la independencia patria. Mas, de actos feroces suyos, poquísimas memorias particulares guarda la historia, escrita por enemigos. Los Godos y los Francos, en todo caso, no tienen derecho a arrojarles la primera piedra...
Aldi hartan euskaldunen beste akusazio larri bat sortu zen: faltsuak eta ezin fidatzekoak zirela, maltzurrak eta iruzurtiak, traidoreak, hitz emana jaten zutenak, gentem nequissimam (Lib. de miraculis S. Martialis). Arrazoi bi batera du salakuntza honek: bat, euskaldunak, garaileei manupe hitza eman arren, jeiki egiten zirela; bestea, euskaldunek egiten zuten gerrila.
Euskaldunak, ahal zuten guztietan errebelatu egiten zirela, ikusia da. Historia horrek berdintsu jarraituko du aurrerantzean ere.
Askoz geroago, espainolek, erresistentzia handirik aurkitu gabe, Nafarroa konkistatu zuten. Baina nafarrak behin eta berriro errebelatu egiten ziren. Acuña, Errege Katolikoen Ordezkoak, Nafarroan inorekin ez zegoela fidatzerik, esaten zuen orduan: nafar denak faltsuak zirela eta Nafarroa un reyno de traidores (sartaldeko nafarren ikuspegitik kronika osoa: https://lehoinabarra.blogspot.com/2014/07/cronica-de-la-invasion-de-1512-desde-la.html).
Konbentzio Gerraren ondorenean (1794): en el círculo oficial madrileño fue indeleble la falsa idea de que Guipúzcoa era traidora, Lasalak dioskunez (honen berri osoa: https://lehoinabarra.blogspot.com/2014/08/la-declaracion-unilateral-de.html).
Traidore zikin hutsak, karlistak ere, XIX. mendean: traidoregatixe "kastigatu" gintuzten (kronika osoa karlisten ikuspegitik: https://lehoinabarra.blogspot.com/2014/08/historia-del-carlismo.html.
1936an, badakizu, Bizkaiari eta Gipuzkoari tokatu zaie "probintzia traidore" izateko ohorea. Historia. Tradizioa (honi buruzko ausnarketa: https://lehoinabarra.blogspot.com/2015/11/el-3-de-diciembre-el-dia-de-nabarra-del.html).
Euskaldunei faltsu eta traidore erizteko beste arrazoia —hau ere gure egunotarainoxe ailegatzen dena— euskaldunen gerra modua da: gerrila.
Silenseak ederki eman digu gerrilaren berri (XII.mendeko idazle gaztelarra):
Abandonando las llanuras, los nabarros se refugiaban en las ciudades y defensas puestas en las gargantas de las monta- ñas; y como tan curtidos por el frío y el trabajo y ligeramente armados, atravesando los collados y frondosos bosques y serpeando de improviso hacia los campamentos de los enemigos sin que éstos se dieran cuenta, los destrozaban con frecuencia. Y este modo de guerrear jamás pudo ser vengado, porque los nabarros, ágiles y ligeros, se diseminaban por varios puntos, según las circunstancias.
Silenseak mairuen kontrako gerrila deskribatu digu. Frankoen eta bisigotoen kontrakoen berdina izan zela Kronikek erakusten dute. Gerrila tankera berdina erabiltzen zuten iberoek, Estrabonek esan digunez.
Pobrearen gerra da. Gerra-eskola honi frankoek izugarrizko higuina hartu zioten: beren eskalabroak dinakoxea. Eta harritzen gaituenik, behintzat, ezin da izan horixe.
Karlomagnoren kronista Eginhardok Orreagako ausiabartzaz (nardakeriz) idatzi duena aldatuko dugu hona, Vita Caroli Magni-ko kapitulutik:
Vuelve el ejército, salvo y sin daño alguno, excepto el que hubo de sufrir en la cumbre del Pirineo por la PERFIDIA DE LOS BASKONES. Pues marchando el ejército en hileras, a causa de la estrechez del lugar, los Baskones, emboscados en la cima por ser sitio muy a propósito por la abundancia de árboles [in summi montis vertice positis insidiis... insidiis ponendis opportunus], acometiendo desde arriba a la última parte del bagage y a los que iban a la cabeza para defender a la vanguardia, los arrojaron a un profundo valle, donde, trabada la lucha, mataron a todos. Después de robar el bagage, amparados por la noche, que se aproximaba, se diseminaron velozmente por diversas partes, merced a la ligereza de sus armas y a la disposición del lugar donde se luchaba. Los Francos, por el contrario, quedaron inferiores a los Baskones, por el peso de las armas y la aspereza del terreno. En esta batalla fueron muertos... Este hecho no pudo ser vengado hasta el presente, porque el enemigo, una vez realizada la hazaña, se dispersó, de tal modo que ni siquiera quedó noticia de dónde pudiera ser hallado.
Karlomagnok, bere erresumetako lorea eta loria bildu zuen, osatu zuen armada distirante bat, eta eragozpenik gabe iragan zituen mendiok Iruñeraino. "Entonces el Rey... habiendo atacado en primer término a Pamplona, ciudad de los nabarros, la recibió a discreción" (Eginhardo); "y derruidos los muros de la misma ciudad, subyugados ya los Españoles, los Wascones y los Nabarros, regresó a Francia" (Anales Metenses). Itzuleran akordatuko zen, zer egin zuen Iruñean. 778an agitu (gertatu) zen hau, abuztuan.
"Frankotarrak —irakurtzen dugu Zabalaren Historia-n— ez ziren luzaro egon berriro ere Pirinioetatik honantz agertzeke...Frantzia aldeko euskaldunekin Akitaniako erresuma berri bateratu zuen Karlomagnok eta bere seme Ludobiko Piori eman zion". Ikus Zabalarenean Orreagako bigarren eta hirugarren batailak.
Bigarren Bataila (erdian, frankoen erreprezio eraso bat egon zen), (...) goian aipatu dugun lehenaren antz-antzekoa zinez, Eneko Haritzena da. "Astronomoak" kontatu digu gudaketa hau, Vita Ludovici Pii. Ohi bezala sartu ziren berriro euskal mendietan armada bikain batez —cum magnis copiis— Eblo eta Asinario jaun Konteak. Ezin inork buru egin eta eutsi ahal izan zien. Biok, hortakoz, okerrik gabe sartu ziren Iruñean bitore. 824a da. Itzuleran, ordea, horiek ere oinak han galdu dituzte: Eneko Haritza zain zeukaten mendi zokoetan, et inde negotio peracto redirent, SOLITAM loci PERFIDIAM habitatorumque GENUINAM experti sunt FRAUDEM...
Lekuaren zitalkeria eta euskaldunaren berezko malezia eta maltzurkeria!
778ko eta 824ko Orreagako Bataila Biak |
Borroka ez zutela kondizio berdinetan egiten, euskaldunek abantaila zutela beti, aterako dute frankoek aitzakia: lekuaren zakarra, armen arina, bentajak zituzten euskaldunek; frankoek arma astunak zeramatzaten, lekua desegoki zuten, desbentajan aurkitzen ziren... Wasconicam perfidiam, esan beharko da; loci perfidiam habitatorumque genuinam experti sunt fraudem, topiko bihurturik jadanik. San Leon ezin zen Baionan sartu, propter insidias Vasculorum molestantium nocte et die civitatem.
824. urtean, Nafarroako biztaleria 200.000 ingurukoa zela uste da, 13. miloi bat franko: "The History of Europe: Every Year" |
Orain, menditar barbaro horiek umilatu eta desmoralizatu duten Errege sakratuaren armada loriosoa, monjeek eta apezpikuek moralki eta psikologikoki berrarmatu behar dute: etsaiak etoi traidoreak dira. Hori beti arrazoi ona izan da.
Berriz Kanpionekin bukatuko dizut:
Los cronistas godos y francos, cuando narran las guerras de sus naciones respectivas contra los Baskones, sin empacho los califican de "rebeldes"... Vencidos a veces, la impotencia momentánea los constreñía a las apariencias de una vana sumisión. Fredegario nos advierte que el juramento prestado por los Baskones a Dagoberto fue "el que acostumbraban"... Juramento de vivir sometidos al extranjero mientras no pudieran expelerle. Sin duda es esta la materia más grave de la ponderada perfidia baskónica. Porque las "insidias", que consisten en aprovecharse de los valles angostos, las oscuras selvas y los altos montes, todo combatiente las usó si pudo. Pero, los invasores, naturalmente habrían preferido que las allegadizas huestes montañesas, medio desnudas y mal pertrechadas, les atacasen a campo raso. Entonces no hubieran mentado los cronicones las insidias del mayor número, de la organización, de las lanzas, caballos y corazas...Los Baskones practicaron la guerra de emboscadas, la eterna táctica de las guerrillas hispánicas: movimientos veloces, poca impedimenta, elección del sitio y la hora, y después del lance, pronta dispersión, aun más que la inopinada acometida.
Dena den, hori hor geldituko da: euskalduna basapiztia beltz eta traidorea dela, barbaro maltzurra, tranposoa, fida ezinezkoa, zitala. Baskoinek, bene-benetan, "tuvieron muy mala prensa".
Eta, egiaz:
Mila vrte ygarota
Vra vere videan...
Joan Mari Torrealdairen (Forua 1942-Usurbil 2020) eta Joxe Azurmendiren (Zegama 1941) omenez |
JAKINen, liburu osoa:
https://www.jakin.eus/digitalizazioa/azurmendi/bilatzailea/guztiak
EL MITO DEL EUSKALDUN SALVAJE
ASKATASUN EGUNA 2020, ABUZTUAREN 15a
Del libro "Los españoles y los euskaldunes" de Joxe Azurmendi, "EL MITO DEL EUSKALDUN SALVAJE" atala (itzulpena Edorta Agirre):
El Baskón (sic.) de los documentos godos y francos, y de los sucesores nacionales inmediatos, es personaje repulsivo. El odio, desde los campamentos subió a la celda de los monjes y al camarín de los obispos que escribían las crónicas. Sirviéndonos de frase moderna, podríamos decir que "tuvieron muy mala prensa". Ese odio, como traición de raza, duró mucho, y se derramó en una sistemática de los Baskones y sus cosas (A. Campión).
"Los vascones descienden rápidamente, monte abajo, a la ladera, destrozando aldeas en tierras de vid y otros cultivos, incendiando bogares, robando ganado y tomando gente cautiva..." (Anales de Historia Eclesiástica de los Francos lib. 9, cap. 8, núm. 7).
"Estos Baskones, no dudo yo que serían fieros, y aún feroces acaso, en los momentos de coraje y desesperación durante las guerras por la independencia patria. Mas, de actos feroces suyos, poquísimas memorias particulares guarda la historia escrita por los enemigos. Los Godos y los Francos, en todo caso, no tienen derecho a arrojarles la primera piedra..."
Abandonando las llanuras, los nabarros se refugiaban en las ciudades y defensas puestas en las gargantas de las montañas; y como tan curtidos por el frío y el trabajo y ligeramente armados, atravesando los collados y frondosos bosques y serpeando de improviso hacia los campamentos de los enemigos sin que éstos se dieran cuenta, los destrozaban con frecuencia. Y este modo de guerrear jamás pudo ser vengado, porque los nabarros, ágiles y ligeros, se diseminaban por varios puntos, según las circunstancias.
Vuelve el ejército, salvo y sin daño alguno, excepto el que hubo de sufrir en la cumbre del Pirineo por la PERFIDIA DE LOS BASKONES. Pues marchando el ejército en hileras, a causa de la estrechez del lugar, los Baskones, emboscados en la cima por ser sitio muy a propósito por la abundancia de árboles, acometiendo desde arriba a la última parte del bagage y a los que iban a la cabeza para defender a la vanguardia, los arrojaron a un profundo valle, donde, trabada la lucha, mataron a todos. Después de robar el bagage, amparados por la noche, que se aproximaba, se diseminaron velozmente por diversas partes, merced a la ligereza de sus armas y a la disposición del lugar donde se luchaba.Los Francos, por el contrario, quedaron inferiores a los Baskones, por el peso de las armas y la aspereza del terreno. En esta batalla fueron muertos... Este hecho no pudo ser vengado hasta el presente, porque el enemigo, una vez realizada la hazaña, se dispersó, de tal modo que ni siquiera quedó noticia de dónde pudiera ser hallado.
En el año 824 se estima que la población de Nabarra era de 200.000 habitantes, frente a unos 13 millones de francos: "The History of Europe: Every Year" |
"Los cronistas godos y francos, cuando narran las guerras de sus naciones respectivas contra los Baskones, sin empacho los califican de "rebeldes"... Vencidos a veces, la impotencia momentánea los constreñía a las apariencias de una vana sumisión.Fredegario nos advierte que el juramento prestado por los Baskones a Dagoberto fue "el que acostumbraban"... Juramento de vivir sometidos al extranjero mientras no pudieran expelerle. Sin duda es ésta la materia más grave de la ponderada perfidia baskónica. Porque las "insidias", que consisten en aprovecharse de los valles angostos, las oscuras selvas y los altos montes, todo combatiente las usó, si pudo. Pero los invasores, naturalmente, habían preferido que las allegadizas huestes montañesas, medio desnudas y mal pertrechadas, les atacasen a campo raso.
Mila vrte ygarota Vra vere videan...
Joan Mari Torrealdairen (Forua 1942-Usurbil 2020) eta Joxe Azurmendiren (Zegama 1941) omenez |