ORIGEN DEL "ZAZPIAK BAT"

ORIGEN DEL "ZAZPIAK BAT"

Aitzol Altuna Enzunza


Mapa de 1712 del cartógrafo y geógrafo Alexis-Hubert Jaillot


El lema "zazpiak bat" (las siete una) estaba inspirado en el "(h)irurak bat" (las tres una) de la Real Sociedad Bascongada de Amigos del País del año 1785, lema creado por su fundador Francisco Xabier Munibe y representado por el artista vallisoletano Salvador Carmona para Bizkaia, Gipuzkoa y Alaba.



Tenemos también el "laurak bat" (las cuatro una) añadiendo Alta Nabarra, y que salió de las Diputaciones en el período entre las Guerras Forales o Carlistas en el siglo XIX, con el que querían representar la defensa común de los Fueros,  que son la legislación y el modelo político propio comunes heredado del Estado de Nabarra. 


El “Laurak bat” también estaba presente en la canción "Gernikako Arbola" de 1853 del bardo de Urretxu José Maria Iparragirre y música del durangués Juan María Altuna, que la gente tomó como himno espontáneo de Euskal Herria, nombre que aparece hasta en tres versos de la misma. 

(3. Bertsoa) 
Ez zera eroriko
Arbola maitea
baldin portatzen bada
Bizkaiko Juntea.
Laurok hartuko degu
zurekin partea
pakian bizi dedin
euskaldun jendea.


(5. bertsoa) 
Arbola botatzia
dutela pentsatu
Euskal Herri guztian
danok badakigu.
Ea bada jendea
denbora orain degu
erori gabetanik
eduki behar degu.

(8. bertsoa eta azkena) 
Erregutu diogun
Jaungoiko Jaunari
pakea emateko
orain eta beti.
Bai eta indarra ere
zerorren lurrari
eta bendizioa
Euskal Herriari.


Sin embargo, la expresión “zazpiak bat” (añadiendo Baja Nabarra, Lapurdi y Zuberoa), fue creada por el labortano Antoine Thompson d´Abbadie (1810-1897). Abbadie era euskaldun y folclorista, impulsor de las primeras Fiestas Euskaras o Florales y fue llamado "padre de los vascos".

En 1836 en una obra conjunta Agusti Xaho y Antoine d´Abbadie (parientes lejanos), escribirían la primera gramática suletina “Études gramaticales sur la langue basque” dedicada a “Zazpi Uskal Herrietako Uskalduner”.


Hablaba el labortano Abbadie de una Euskal Herria de siete territorios con centro geográfico en la Sierra de Andia, cerca de la ermita de San Donato bajo Lezitza, desde donde se ve la capital baskona por antonomasia, Pamplona-Iruña, hasta los Pirineos. 

Jara mendian, Baxe Nafarroan: Zazpiak Bat

Abbadie dejaba fuera, por ejemplo, el Bearne, donde algunos pueblos como Aramitz, Inhaze, Arkantze y sobre todo Jeruntze o Eskuila siguen hablando euskera aun hoy. 


Existe solo un texto anterior donde Euskal Herria quedaba reducida al “zazpiak bat”, se trata de un libro de Jean Philippe Bela (1709-96) en “Historie de Basques” donde habla de: “On divise les basques en sept provinieses our païs particuliers (…)”. 

Esta reducción a siete territorios se debía a que el euskera era todavía mayoritario en muchas de las comarcas de los mismos.

Castillo de Abbadie en Hendaia 

Louis Lucien Bonaparte, el ilustre dialectólogo y príncipe francés, en una labor de investigación realizada en parte personalmente y en gran parte con la ayuda de colaboradores, dejó plasmado en otro mapa que lleva fecha de 1863  los límites de los dialectos del euskera en ese año, pero que se sabe que salió a la luz en 1871 con datos recogidos hasta 1869.


Louis Lucien marcó en el mapa dos grados de intensidad en el uso de la lengua y dibujó también las fronteras administrativas entonces existentes, por lo que sería realmente el primer mapa donde aparece Euskal Herria reducida a los 8 territorios donde se hablaba a finales del siglo XIX, aunque llamó a su mapa “Carte des Sept provinces basques, la délimitation actuelle del euscara”, donde ya no aparece La Rioja ni otras regiones de Aragón (aunque se sabe que en la comarca de Uncastillo, por ejemplo, se daba todavía la misa en euskera), pero sí la octava región que sería el Beárn-Biarno en la comarca reducida de Eskiula-Jeruntze que hemos mencionado.


La reducción de Euskal Herria a siete territorios es por tanto muy reciente, siguiendo la pérdida territorial del euskera a la pérdida de poder político del Pueblo vasconabarro: amputación del Estado baskón de Nabarra mediante sucesivas invasiones primero hasta su total sometimiento y eliminación del derecho foral después tras varias cruentas guerras. 

Los Fueros  actuaron hasta entonces como paraguas protector con el euskera frente a las leyes contra todos los idiomas que no fueran el castellano o el francés que llegaban desde Madrid o desde Paris.


El proceso de desaparición del euskera, lo explicamos en el libro: https://lehoinabarra.blogspot.com/2020/02/el-euskera-en-los-estados-en-los-que-se.html

Gratien Adema Goinetxe "Zalduby" 
https://eu.wikipedia.org/wiki/Grazian_Adema

Los curas labortanos Juan Martín Hiribarren en 1853 y Gratien Adema Goienetxe “Zalduby” después, dentro de las corrientes romanticistas relacionadas con el euskera y la cultura euskaldun, hablaron también del “Zazpiak bat”.

Zalduby cantó en 1893 en Azpeitia el verso convertido hoy en canción “Gauden euskaldun”: “Zazpi Eskualherriek bat egin dezagun (…) Agur esta ohore/Eskualherriari/ Lapurdi, Basa Nabar/Zibero gainzri/ Bizkai, Nabar, Guipuzko/ esta Alabari/ zazpiak bat besarka/ lo beitetz elgarri” (sic.).

El primer verso que usaba el “zazpiak (beti) bat”, fue un acróstico del gipuzkoano Casal Otegi en las Fiestas Euskaras de 1891. En los Juegos Florales de 1897, el propio Abbadie gritaba en Donibane Lohitzune-San Juan de Luz: “biba Zazpiak bat”.


A finales del siglo XIX Arturo Campión y toda la “Sociedad Euskariana” de Iturralde y Suit, fueron quienes terminaron por difundir el lema “Zazpiak bat” desde la comarca de Pamplona-Iruñerria. 

Hoy se habla a veces de "seirak bat" (los seis una), al considerar que Alta Nabarra y Baja Nabarra como una sola, aunque del mismo modo, el resto de territorios fueron también nabarros. 

Por tanto, la territorialidad del término Euskal Herria como base de nuestro Estado, tiene un origen lingüístico aunque tambien hace referencia al Pueblo que habla euskera, el cual se identifica a sí mismo como uno y diferente a los demás. 

Estos territorios del “zazpiak bat”, son tomados en su totalidad, pese a la situación minorizada del euskera o de diglosia que se da en todos ellos, incluso el manifiesto intento de lingüicidio franco-español que perdura hasta el presente. 





EL ESCUDO DE ZAZPIAK BAT 


Basado en este lema de “zazpiak bat”, en el año 1892, Jean Jaurgain de Ozaze y presidente de “Euskaltzaleen Biltzarra”, creó un escudo de nuevo cuño para Euskal Herria que apareció por primera vez en unas fiestas vascas de Donibane Lohitzune-San Juan de Luz. 

En realidad eel escudo juntaba en diferentes cuadrantes los escudos de siete regiones pertenecientes al reino de Nabarra y antes del ducado de Baskonia.


El escudo de Xiberoa o Zuberoa, al no poseer un distintivo heráldico hasta entonces, fue tomado del que poseía el señor de Mauleón, una de las 12 grandes familias del reino de Nabarra y la principal de Zuberoa; algo parecido hizo Jaurgain con el escudo de Lapurdi, para el que tomó el de su capital Uztaritze, lugar del Biltzar labortano, ya que Baiona había estado separada del antiguo vizcondado desde la conquista aquitano-inglesa hasta la Revolución Francesa (entre 1177 y 1789). 




En esta amalgama de escudos, el del Estado de Nabarra aparece como uno más para las regiones de Alta y Baja Nabarra en el primer cuadrante por ser el más importante en heráldica, pero sin tener en cuenta que fue el común a todas esas regiones. 


Es más, el escudo de un Estado soberano no puede tener la misma condición o categoría heráldica que el de una región no soberana y menos el de una región del mismo Estado. 


En el libro de Sabino Arana Goiri "Lecciones de ortografía del euskera bizkaíno" escrito en 1896 pero publicado en 1897, es donde aparece por primera vez el término "Euzkadi" como nombre de un Estado al final del mismo (aunque seguirá usando  Arana aún el de "Euskeria"), en este libro aparece también el escudo de Zazpiak Bat con otro error heráldico, al ordenar el padre del nacionalismo vasco los escudos alfabéticamente, además cambió Euskal Herria por Euzkadi.

Estatuto del Euskaldun Batzokiya:
Art. 8°: Siendo Bizkaya (...) hermana de Alaba, Benabarre, Gipuzkoa, Lapurdi, Nabarra y Zuberoa, se ligará o confederará con estos seis pueblos para formar el todo llamado Euskelerria (Euskeria), pero sin mengua de su particular autonomía. […]” Bilbao, 14 de julio de 1894.

En el año 2024 un juez español dictaminó que la representación en lugares públicos del escudo de "Zazpiak Bat" era ilegal en España "por no ser neutral", en un nuevo intento de ocultar la existencia del pueblo vasconabarro a ambos lados del Pirineo, remarcando que lo neutral es la bandera española o la ocupación militar de nuestro Estado, cuando en realidad "del acto ilícito no surge ningún derecho": 
https://lehoinabarra.blogspot.com/2024/08/el-15-de-agosto-y-el-derecho-de.html?m=1

El origen y la diferencia entre Euskadi y Euskal Herria la explicamos en https://lehoinabarra.blogspot.com/2021/07/euskadi-vs-euskal-herria.html?m=1